våboj
Jump to navigation
Jump to search
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. obaj
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
pron
Etymologie / Etymologia
— *obajb, *obojiχs, *obĕ, *na obe, *oběma, *sö oběma: poi. oba m. i n., obaj m. osob., obie f., podobnie w kasz. oba, obaj, ob'e, dł. hobej dwa m., hobej dwĕ f. i n., gł. wobaj m., wobě f. i n., też wobaj dwaj, wobě dwĕ, cz. oba m., obĕ f. i n., sła. oba m., obe f. i n., słe. oba m., obe f. i n., sch. oba, obje, oba scs. oba m., obĕ f. i n., bg. dial. оба m., обе f. (Weigand), maced. обата m., o6aj4ama m. osob., обете f. i n., ros. оба m. i п., обе f., nkr. оба m. i п., oбí f., Ъг абодва aбoe, z odpowiedników pozasłow. por. lit. abu, abudu m., abidvi f., łot. abi, stprus. abbai m.
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
vibe storne | auf beyden Seiten | H, HB1 |
dirzĕ så vibemă rųkomă | Halten mit beyden Händen | H |
no vĕbe stărne | Zu beyden Seiten | H |