pren'ă

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. przedni, wczesny

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

adi

Etymologie / Etymologia

— *perdbnjaja, ^ .znajdlljąCy .i« na niem., zob. s. v.), pui. i— г gt oL 'poprze- rzodzie, z przodu, шшe8ZCZ0?}đ ^iejszv’, pomor. predni, zający co, pierwszy, upraei:n ’ ^ z przodu’, dł. pieni także рřéпi 'znajdujący się ^ P . 'pierwszy', prĕde-y (także pŕedny) 'ts*i I,IerWhZ* \ sjrzedni’, przestarz. 'po- 'przedni; pierwotny , c/- Iй z niem., zob. s. *.), Por* 1 f T)rzodu’, stpol. poprze- 1 • .V Tiierwszv’, sła. predni 'przedni', słe. prędnji nrzedzając}, pier „i nrědvii ‘przedni* «r •ts - poprzedzający, pierwszy, fcth. pud,) p tdni scs. р Шь 'ts.; Pierwszy', bg.прéàeн'Ы. maced. npeöeu u:, ft™s vereLiji, 'ts.', ros. пeрéòнuu przedni, dial. także •poprzedni’, ukr. юрéàнiй 'przedni’, dial. takzo poprzedni, nierwszY’, br. пярэòнi 'przedni’. - Derywat przymiotmkowy od *pmh (zob. s. v. prid) utworzony za pomocą sufiksu *-ъщь, por. Jleillet, ЁL, s. 381.-Co do wyrażeń preńə zmməmond (to ostatnie utworzone na wzór złożeń niem.) por. Heydzianka-Piłatowa, RPTNO, VIII, 1957—58, s. 60— «7. i Polański, ES, XXI, s. 176—1T8. Por. też Kost, s. 35, przyp. 15 (nieco inaczej).