pölüzĕt

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. położyć, odłożyć, zaoszczędzić

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

v:inf

Etymologie / Etymologia

— *polożiti, *рo1оži{iъ), *polozi{to) vwm, *рoIoži, *polozih: poi. położyć, położy 'umieścić co na czym; postawić, ułożyć; obalić, przewrócić’, pomor. pVołożec 'hinlegen, legen’, dł. poło- zyś, połohjm 'hinlegen; hingeben’, gł. położić, położi 'położyć’, cz. połoSiti, рoiožiт 'zrobić, aby coś leżało, aby ktoś leżał; umieścić co na czym; wystawić, wybudować; pokryć co czym’, sła, położif, położi 'położyć, złożyć, włożyć; odłożyć, przestać trzymać; ułożyć’, słe. połoziti, połoźim 'legen, hin- legen’, sch. polożiU, półożlm 'położyć, włożyć; złożyć (broń); zdać (egzamin, rachunek); wypalić wszystkie drwa w piecu , scs. рoiožiii, рoiоžo 'hinlegen, hinstellen, hinsetzen, machen’, bg. положа, положит 'położyć, postawić, złożyć, maced. положи 'ts.; założyć; złożyć (broń); zdać (egzamin), ros. положить, положу, положишь 'położyć, umieścić; złożyć (pie niądze na książeczkę); dodać; postanowić’, ukr. положйти, положу, положит 'ts.’, br. палажыць ts.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
lodų pĕlüzĕt In den Sarg legen H
pĕlüzĕ ploxtą no daiskų Den Tisch decken, d.i. das Tisch-Laken auf den Tisch legen H
detą zåipkă* pĕlüzĕt Kind ind die Wiege legen H
zenă, pĕlüz detă zåipkų Fraue / lege Kindt in Wiegen PS