novărtai-să

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. wrócić, wrócić się

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

v:ninf:

Etymologie / Etymologia

— *navorti-sĕ do *navortiti sĕ (sę): poi. nawrócić się, nawrócę się 'udać się z powTotem, wTÓcić’, nawrócić 'ts.; skierować na poprzednie miejsce, do poprzedniego położenia, zawrócić , stpol. nawrócić tylko w znaczeniu kauzatywnym, dl. na- wrośiś se 'sieli umdrehen, einlenken, wieder auf den rechten Weg einlenken; sich neigen; kippen’, gl. uawrocic so na- chylili się, nawrócić (z drogi), powrócić’, cz. uavmtiU se 'wrócić, powrócić’, sla. nowalii sa ts., sie. naoiatiti sc 'einlenken; einkehren (im Gasthaus)', sch. »mmhh, таm- Hm 'skręci<5-, пaWáШi se 'wstąpić’, bg. dial. пaeрá,тм cc. пшра. тих се 'sich zur Seite neigen, zusammeródlen ( \eiga:nd), strus. navorotiUsę (идворотитисл) obióci się, ‘ ’ 0 наворотúтъ, наворочу, наворотить^ 'nawali', ; •1 4 napakować czego’, dial. także иалмоuс,