nĕkătü
Jump to navigation
Jump to search
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. nikt
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
pron:
Etymologie / Etymologia
— •M, gen. *Ы*»: И- ГГ.«* «iк'од’о, dl. nicht, także тeMeн, gen. mko,jo, gl. пиШ, шкоЮ, z. шЫo, шЫш, sla. także *,t, gen.."Ш», sie. Jкđo, vmga, sch. nVco (nitko), »**«, - nikotjfiSe, bg. w przypadkach zaleznyc « m-.PPd nodobnie nmoj, никого, ros. никтo, wtórnie иикoи), maced. pod - Lelu-Spła- пикогó, ukr. нiхтó, шкóгo, bi. • ■ i • W Grim poi., s- 191—192 (lla llon‘- s8- trans. JU & ** * - niť%w “ 7»**» jednak nie jest wyjaśniona oboczność 1| Bardzicj prawdopodobna wydaje się transbypcja *№*, lub ,,eкđш z samogłoską i, która występowała w polabskmi jako iva. riant samogłoski i w pozycjach zredukował,ych. P„,ab. formy zresztą nie sprowadzają się fonety czme do ткъío, nikogo, zob. s. v. nic.
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
ni vaid’ăl nit’üg? | Hast du niemand gesehen | H |