måuckų

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. potajemnie, po kryjomu, po cichu, milczkiem

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

nfl:

Etymologie / Etymologia

— Do *mľĕĕti (zol), s. v. måu̯cącĕ). Rost, s. .121, przypis 21, zestawia z ros. молчком, co jest fonetycznie niemożliwe. Może dokładnym odpowiednikiem wyrazu połab. jest pomor. ■mtutfką adv. 'stillschweigend, in der Stille, verstohlen’, sli. miľuvką fts.’, por. też słi. b11 oską 'boso, na bosaka’, kasz. ¥‘osko 'ts.’ (o przysłówkach tego typu w dialektach pomorskich zoli. Lorentz, Gramatyka pomorska, t. II, s. 862; ich budowa nie jest jeszcze całkowicie wyjaśniona). — Lehr- Splawiński, Gram. poł., s. 173, wyprowadza z *mľ$kojo i uważa za pierwotny instr. sg. f. — W innych językach slow. w tym samym znaczeniu występują od tego czasownika derywaty o zbliżonej, ale nie identycznej budowie, por. poi. müczkiem 'nic nie mówiąc, po cichu’, cz. mlvky, przestarz. też mlckem 'ts.’, sła. mUky 'ts.’, słe. inołĄcki 'schweigend’, sch. rnudk-e || тлiSìсi 'milczkiem, po kryjomu’, bg. мълчеiикóм, ros. молчкóм, ukr. мóвчки, br. мôучкi.